Revisión de contenidos I Proofreading

La revisión de contenidos también denominado “Proofreading” es esencial en cualquier proyecto de traducción.

En Sant Cugat Online disponemos de los mejores traductores, pero errar es humano, y puede ser que una pequeña errata haga que se pierda la fluidez del texto y el mensaje no llegue al cliente de la forma adecuada.

Para obtener una traducción profesional que llegue a su máximo potencial, sin errores tipográficos ni de estilo, es necesaria la intervención de revisores expertos.

En Sant Cugat Online ofrecemos un servicio de revisión que permite asegurar que las traducciones sean totalmente correctas. En caso de que queráis contratar este servicio extra, nuestros profesionales especializados en contenidos revisaran y corregirán vuestros textos.

También estaremos encantados de revisar una traducción que no hayamos hecho nosotros. De este modo podremos garantizar que vuestra traducción sea impecable y esté preparada para presentarla al cliente.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Más Información 📂
close slider

    Quiero un presupuesto de:

    Nombre(requerido)

    E-mail(requerido)

    Asunto

    Mensaje

    Introduce el texto de la imagen
    captcha

    Por favor, acepta la casilla de la política de privacidad.