La revisió de continguts també anomenada “Proofreading” és essencial en qualsevol projecte de traducció.
A Sant Cugat Online disposem dels millors traductors, però d’homes és errar, i pot ser que una petita errada faci que es perdi la fluïdesa del text i el missatge no arribi de la manera adequada al client.
Per obtenir una traducció professional que arribi al seu potencial màxim, sense errors tipogràfics ni d’estil, és necessària la intervenció de revisors experts.
A Sant Cugat Online oferim un servei de revisió que permet assegurar que les traduccions siguin totalment correctes. En cas que vulgueu contractar aquest servei extra, els nostres professionals especialitzats en continguts revisaran i corregiran els vostres textos.
També estarem encantats de revisar una traducció que no haguem fet nosaltres. Així podrem garantir que la vostra traducció sigui impecable i estigui preparada per a presentar-la al client.